Разница
Разница между «lie, lay, lie»
🔺to lie
▪️to lie – лежать (непереходный глагол, не может употребляться с прямым дополнением):
How nice it is to lie in the sun! – Как же приятно лежать на солнце!
▪️данный глагол является неправильным, поэтому необходимо заучивать его 3 формы – (to lie – lay – lain):
My dog lay on the floor. – Моя собака лежала на полу.
I’ve never lain on such a comfortable bed! – Я никогда не лежала на такой удобной кровати!
▪️длительная форма глагола to lie – lying:
I`m lying on the bed now. – Я лежу на кровати сейчас.
🔺! глагол «to lie» имеет ещё одно значение
▪️to lie – врать
I can`t lie to her. – Я не могу ей врать.
▪️глаголы «to lie» (лежать) и «to lie» (лгать) отличаются тем, что первый глагол – неправильный, а второй – правильный. Поэтому 3 формы глагола «to lie» (лгать) – (lie – lied – lied):
She lied to me. – Она соврала мне.
My sister has never lied before. – Моя сестра никогда не врала раньше.
▪️длительная форма глагола to lie – lying:
Why are you lying to me? Зачем ты врёшь мне?
🔺to lay
▪️to lay – класть что-то на поверхность чего-то (переходный глагол, который требует после себя дополнения):
I always lay my keys on the table. – Я всегда кладу ключи на стол.
▪️данный глагол является неправильным, поэтому необходимо заучивать его 3 формы – (lay – laid – laid):
I laid my cup on the table. – Я положила чашку на стол.
She has just laid the earrings in the jewelry box. – Она только что положила серьги в шкатулку для драгоценностей.
▪️длительная форма глагола to lay – laying:
I was laying the new clothes on the bed when the phone rang. – Я раскладывала новую одежду на кровати, когда зазвонил телефон.
Разница между «holiday, vacation, day off, weekend»
🔺Holiday
Используется, когда мы говорим о праздничном дне, установленном по закону:
Her favorite holiday is Christmas. – Её любимый праздник – Рождество.
Также holiday используется в значении отпуск или каникулы в британском английском:
My brother is on holiday. – Мой брат на каникулах.
🔺Vacation
Используется, когда мы говорим об отпуске или каникулах, которые планируем самостоятельно, когда мы не работаем и не учимся (в основном используется в американском английском):
My sister has a vacation now. – У моей сестры сейчас отпуск.
! Не путать с vocation – существительное, которое обозначает призвание, склонность к чему-то.
🔺Day off
Используется, когда мы говорим о выходном дне, который работник берёт, чтобы отдохнуть или из-за болезни (отгул):
She took a day off to heal. – Она взяла отгул, чтобы подлечиться.
🔺Weekend
Используется, когда мы говорим о выходных (суббота и воскресенье):
He went fishing at (on) the weekend. – В выходные он отправился на рыбалку
at the weekend – британский вариант
on the weekend – американский вариант
Разница между «so, such»
🔺So – так (наречие)
▪️употребляется только с наречиями и прилагательными (ставится перед ними):
The film was so interesting. – Фильм был такой интересный.
You study so hard. – Ты учишься так усердно.
▪️so + few (мало)/many (много) + исчисляемое существительное во мн.ч.
I received so many compliments yesterday. – Я получила так много комплиментов вчера.
There are so few apples on the table. – На столе лежит так мало яблок.
▪️so + little (мало)/much (много) + неисчисляемое существительное
We have so little milk in the fridge. – У нас так мало молока в холодильнике.
Why do you have so much money? – Почему у тебя так много денег?
🔺Such – такой (прилагательное), употребляется с существительными
▪️если существительное употребляется с прилагательным, то such ставим перед прилагательным:
My mother cooks such tasty dishes. – Моя мама готовит такие вкусные блюда.
▪️после such не нужен артикль, если стоит неисчисляемое существительное или существительное во мн.ч.:
I don’t like such bad weather. – Мне не нравится такая плохая погода.
You have such beautiful flowers in the yard. – У тебя такие красивые цветы во дворе.
▪️если после such стоит исчисляемое существительное в ед.ч., то необходимо использовать неопределенный артикль (a/an):
You have such a smart son! – У тебя такой умный сын!
Разница между «sometime, sometimes, some time»
🔺Sometime – «как-нибудь», «когда-нибудь»
▪️Используем, когда говорим о неопределённом времени в будущем или прошлом (не можем назвать точную дату):
You should visit your grandmother sometime. – Тебе следует навестить свою бабушку как-нибудь.
🔺Sometimes – «иногда»
▪️Используем, когда говорим о непостоянных событиях, которые происходят время от времени:
Sometimes I go to the gym to keep fit. – Иногда я хожу в тренажёрный зал, чтобы поддерживать себя в форме.
🔺Some time – «некоторое время»
▪️Используем, когда говорим о неопределённом, но продолжительном отрезке времени:
It will take us some time to do this exercise. – Нам потребуется некоторое время, чтобы выполнить это упражнение.
Разница to lend/to borrow
to lend – дать (одолжить) на определенный промежуток времени, предоставлять во временное пользование
I can lend you my bicycle for two weeks – Я могу одолжить тебе велосипед на две недели.
to borrow – взять на определенный промежуток времени (во временное пользование, взаймы, в долг)
You can borrow money from a bank if you have a good reputation – Ты можешь взять деньги в банке, если у тебя хорошая репутация.
Разница town/city
city:
- крупный городской район, имеющий бОльшую площадь
- густонселён
- есть современные удобства
- больше возможностей для образования, культурного досуга, карьеры
town:
- городской район, который меньше по площади, чем city
- имеет меньше населения, чем city
- как правило, не имеют современных удобств, как city
- меньше возможностей для образования, культурного досуга, развлечения
There are much more opportunities in Moscow than in my home town. – В Москве намного больше возможностей, чем в моём родном городе.
Разница между «say, speak, talk, tell»
🔺to say – «сказать, произносить», употребляется, чтобы донести какую-то информацию (чаще всего это короткое высказывание). Нам не важно, ответят ли на фразу, главное – передать информацию. Если после say нам необходимо указать объект (кому мы говорим), то используем частицу to:
Mom said to wash the dishes. – Мама сказала помыть посуду.
I’m going to say to all of them that they are wrong. — Я собираюсь сказать им всем, что они неправы.
🔺to tell – «рассказывать», употребляется, когда мы рассказываем что-то (например, историю). Однако здесь не подразумевается ответа, ведётся длительный монолог. После tell не ставится частица to.
I would like to tell you this story. – Я бы хотела рассказать тебе эту историю.
! Tell не употребляется со словами word (слово), name (имя), sentence (предложение) и phrase (фраза).
Don’t you dare to say a word. — Не смей произносить ни слова.
🔺to speak – «говорить, беседовать» отображает факт речи, подразумевается двухсторонняя коммуникация (общение в формате диалогов и бесед). Также употребляется, когда указываем на язык, на котором говорим:
I can speak English fluently. – Я свободно говорю по-английски.
🔺to talk – «разговаривать, обсуждать», употребляется, когда ведём диалог с кем-то (тоже самое, что и to speak). Однако to talk менее формально, чем to speak:
What are you talking about? – О чём вы болтаете?
Разница между used to, be used to, get used to
🔺Used to
▪️Используем, когда говорим о привычке из прошлого, которая сейчас не имеет места быть
▪️Данная конструкция переводится на русский как «раньше, бывало»
▪️После частицы «to» употребляем глагол в его начальной форме (инфинитив):
I used to play a lot of computer games, but my computer broke down. – Я раньше много играл в компьютерные игры, но мой компьютер сломался.
🔺Be used to
▪️Используем, когда говорим уже о сформированных привычках
▪️После частицы «to» употребляем существительное, местоимение или глагол с окончанием –ing:
I’m used to taking the subway. – Я привык ездить на метро.
🔺Get used to
▪️Используем, когда говорим о привычке, которая ещё приобретается или мы находимся в процессе привыкания к ней
▪️После частицы «to» употребляем существительное, местоимение или глагол с окончанием –ing:
I’m getting used to this climate. – Я привыкаю к этому климату (нахожусь в процессе).
Разница между «to borrow, to lend, to loan, to owe»
🔺to borrow – «занимать», «брать в долг», «брать на время»
▪️данный глагол употребляем, когда берём что-то во временное пользование с обещанием вернуть (деньги, книгу, велосипед и т.д.):
Can I borrow some money? – Могу я занять немного денег?
🔺to lend – «давать в долг», «одалживать»
▪️данный глагол употребляем, когда даём или одалживаем деньги или любой предмет на определённый промежуток времени:
I can lend you my bicycle for two weeks. – Я могу одолжить тебе велосипед на две недели.
🔺to loan – тоже самое, что и «to lend» (давать в долг, одалживать), однако употребляется в американском английском:
I loaned that camera to my friend. – Я одолжил ту камеру моему другу.
🔺to owe – «быть должным, обязанным», «быть в долгу»
▪️данный глагол употребляем, когда необходимо вернуть то, что занималось на время:
She owes me some money. – Она должна мне денег.
Разница между «to offer, to suggest, to propose»
🔺to offer – предложить что-то конкретное (помощь, деньги, еду и т.д.)
после данного глагола может использоваться:
▪️существительное (предложить что-то):
He offered me a glass of water. – Он предложил мне стакан воды.
▪️инфинитив (глагол с частицей to) – предложить сделать что-то):
He offered to carry my bag. – Он предложила понести мою сумку.
▪️конструкция «to offer somebody something» (предлагать кому-то что-то) и «to offer something to somebody» (предлагать что-то кому-то):
He offered me a cup of tea = He offered a cup of tea to me. – Он предложил мне чашку чая.
🔺to suggest – предложить идею, план, действие (когда мы считаем что-то хорошей идеей)
после данного глагола может использоваться:
▪️существительное (предложить что-то):
He suggested a good hotel in London. – Он предложил хороший отель в Лондоне.
▪️глагол с окончанием – ing (герундий) – акцент на действии:
Mike suggested going to the swimming pool at the weekend. – Майк предложил поехать в бассейн на выходных.
▪️конструкция «to suggest (that) somebody do something» (предложить кому-то что-то сделать):
▪️Sarah suggests that we go to the restaurant. – Сара предлагает нам пойти в ресторан.
🔺to propose – используется для внесения предложений с конкретным планом действий (более формальный оттенок)
после данного глагола может использоваться:
▪️существительное (предлагать что-то):
Our colleague proposed a good plan. – Наш коллега предложил хороший план.
▪️глагол с окончанием – ing (герундий) – предлагать сделать что-то (акцент на действии):
She proposes hiring new employees. – Она предлагает нанять новых сотрудников.
▪️конструкция «to propose (that) somebody do something» (предлагать кому-то что-то сделать):
Mr.Smith proposed that I consult a lawyer. Мистер Смит предложил, чтобы я проконсультировался с адвокатом.
▪️знаменитые конструкции «to propose to somebody» (делать предложение) и «to propose marriage to somebody» (предлагать руку и сердце):
He has finally proposed to you! – Он наконец-то слелал тебе предложение!
Разница между «work, job, profession, career»
🔺Work – «работа», имеет наиболее общее значение (любая работа общего плана, которая не всегда оплачивается)
▪️Используем, когда говорим о работе, для выполнения которой мы прикладываем физические или умственные усилия:
I have a lot of work to do. – У меня много работы.
🔺Job – «работа», на которую мы ходим каждый день и получаем деньги
▪️Используем, когда говорим о конкретной (работа в компании, должность, обязанности) и регулярно оплачиваемой работе:
My sister is looking for a new job. – Моя сестра ищет новую работу.
🔺Profession – «профессия», «специальность», «род занятий»
▪️Используем, когда говорим о виде занятости, который требует образования в учебном заведении:
My sister works as a nurse, but she is a doctor by profession. – Моя сестра работает няней, но по профессии она доктор.
🔺Career – «карьера», «дело жизни»
▪️Используем, когда говорим об общем профессиональном прогрессе, которому человек посвящает большую часть своей жизни:
She realized that her acting career was over. – Она поняла, что ее актёрская карьера закончена.
Разница между «few, a few, little, a little»
🔺Few – «мало», «недостаточно»
▪️Употребляется только с исчисляемыми существительными во множественном числе:
Sam has few friends in Moscow. – У Сэма мало друзей в Москве (негативное значение)
🔺A few – «немного, но достаточно», «несколько»
▪️Употребляется только перед исчисляемыми существительными во множественном числе:
Tom has a few close friends. – У Тома есть несколько близких друзей (положительное значение)
🔺Little – «мало», «недостаточно»
▪️Употребляется только с неисчисляемыми существительными:
He has little money. – У него мало денег (негативное значение)
🔺A little – «немного, но достаточно», «несколько»
▪️Употребляется только с неисчисляемыми существительными:
Pour a little water in this cup, please. – Налей немного воды в эту чашку, пожалуйста (положительное значение)
Разница между: aim, goal, objective, target, purpose
🔺Aim – это основная конечная цель, ориентир; это «планка», которую мы себе поставили и хотим достичь.
The main aim of the course is to improve your speaking. – Основная цель курса – улучшить вашу речь.
Aim всегда состоит из подцелей — goals
🔺Goal обозначает более конкретную и понятную цель, которую возможно достичь в ближайшем будущем.
My goal is to run in the New York Marathon. – Моя цель – участвовать в Нью-Йоркском марафоне.
Goals (подцели) обычно состоят из задач – objectives
🔺Objective – конкретная задача, которую вы пытаетесь достичь (objectives входят в goals).
One of my business objectives is to get my own office. – Одна из моих бизнес-задач – обзавестись собственным офисом.
Давайте посмотрим на конкретных примерах разницу между этими словами:
▪️Aim: I want to learn English. – Я хочу выучить английский.
▪️Goal: I need to do a lot of exercises every day to learn English. – Мне нужно делать много упражнений каждый день, чтобы выучить английский.
▪️Objective: But in order to do a lot of exercises every day, I need to find a tutor who will check on me. – Но для того, чтобы делать много упражнений каждый день, мне нужно найти репетитора, который будет проверять меня.
🔺Target – конкретное количество того, что вы хотите достичь:
My target of learning English is 10 new words a day. – Моя цель в изучении английского – 10 новых слов в день.
🔺Purpose – переводится как «причина»; используется, когда мы говорим, почему мы что-либо сделали, какова причина наших поступков:
What is the purpose of your visit to Moscow? – Какова ваша причина визита в Москву?
Разница между: study, learn, teach
🔺to study
Используется:
▪️1) когда имеем в виду обучение в образовательном учреждении:
She is studying at Cambridge. – Она учится в Кембридже.
▪️2) при обозначении процесса обучения, который подразумевает выполнение упражнений, посещение занятий, курсов с целью изучить какой-то предмет:
She studied English at Cambridge. – Она изучала английский в Кембридже.
🔺to learn
Используется:
▪️1) когда учим что-то (часто наизусть) с целью усвоения определённых знаний:
I have to learn this text by heart. – Я должен выучить этот текст наизусть.
▪️2) когда приобретаем новые навыки:
Yesterday my friend learnt to swim. – Вчера мой друг научился плавать.
▪️3) когда узнаем что-то новое (получаем новую информацию):
I have learnt the good news this week. – На этой неделе я узнал хорошие новости.
🔺to teach
Используется:
▪️при обучении кого-то (с позиции учителя, то есть передавать свои знания студенту):
He teaches mathematics at a local school. – Он преподает математику в местной школе.
Устойчивые словосочетания - Collocations
Устойчивые словосочетания (Collocations) по теме Friendship – дружба
🔺to make friends – заводить/находить друзей
I made a lot of new friends at university. – В университете я завела много новых друзей.
🔺to strike up a friendship – завязать дружбу, подружиться
My sister struck up a friendship with a boy she met on holiday. – Моя сестра подружилась с парнем, которого встретила на каникулах.
🔺to cement a friendship – укреплять дружбу
We spent a whole month together in the countryside and it cemented our friendship. – Мы провели вместе целый месяц в деревне, и это укрепило нашу дружбу.
🔺to spoil a friendship – рушить дружбу
You’re not going to let him spoil our friendship, are you? – Ты же не позволишь ему испортить нашу дружбу, не так ли?
🔺a friendship grows – дружба становится сильнее
Our friendship grows with time. – Наша дружба крепнет со временем.
🔺close friends – близкие друзья
I can only tell my secrets to close friends. – Я могу рассказывать свои секреты только близким друзьям.
🔺mutual friends – общие друзья
We met through our mutual friend. – Мы познакомились через нашего общего друга.
🔺a casual acquaintance – случайный знакомый
I’ve never made casual acquaintances. – Я никогда не заводил случайных знакомств.
🔺to have a good relationship with smb – иметь хорошие отношения с кем-то
I’ve always had a good relationship with Jack. – У меня всегда были хорошие отношения с Джеком.
🔺to keep in touch – поддерживать связь, отношения
Will we keep in touch after you leave? – Будем ли мы поддерживать связь после того, как ты уедешь?
Устойчивые словосочетания (Collocations) по теме Weather – погода:
🔺unbroken sunshine – солнечная погода без единого облака
We were lucky that we had seven days of unbroken sunshine on vacation. – Нам повезло, что у нас в отпуске была 7 дней только солнечная погода.
🔺to soak up the sunshine – наслаждаться солнцем, нежиться под солнцем
I like just lying on the beach and soaking up the sunshine. – Мне нравится просто лежать на пляже и нежиться под солнышком.
🔺strong sun – жаркое, палящее солнце (weak sun – слабое солнце)
All people tanned because of the strong sun. – Все люди загорели из-за сильного солнца.
🔺weather improves – погода улучшается
If the weather improves, we’ll go to the park. – Если погода улучшится, мы пойдём в парк.
🔺weather deteriorates – погода портится/ухудшается
The weather has deteriorated in our city. – В нашем городе погода испортилась.
🔺freak weather – погода не по сезону, странная погода, капризная погода
This freak weather is driving me crazy. – Эта странная погода сводит меня с ума.
🔺to pour with rain – лить как из ведра
As soon as I came home it started pouring with rain on the street. – Как только я вернулся домой, на улице начало лить как из ведра.
🔺thick fog – сильный/густой туман
There was a thick fog outside that I couldn’t see anything on the way home. – Снаружи был такой густой туман, что по дороге домой я ничего не видел.
🔺strong/high wind – сильный ветер (light wind – легкий ветерок)
There’s a strong wind these days. – В последние дни сильный ветер.
🔺a break in the clouds – просвет, луч солнца
Finally there was a break in the clouds. – Наконец в облаках появился просвет.
Устойчивые словосочетания (Collocations) по теме Character – характер
🔺to be good company – быть приятным собеседником
I like talking to you so much because you are good company. – Мне так нравится с тобой разговаривать, потому что ты приятный собеседник.
🔺to have a selfish streak – иметь эгоистичную черту
I don’t have any friends who have a selfish streak. – У меня нет друзей с эгоистичными наклонностями.
🔺to have a good sense of humour – иметь хорошее чувство юмора
My brother needs to perform on stage because he has a good sense of humour. – Моему брату нужно выступать на сцене, потому что у него хорошее чувство юмора.
🔺to be highly intelligent – быть очень умным
The man we are looking for is highly intelligent. – Человек, которого мы ищем, очень умный.
🔺to set high standards for yourself – предъявлять высокие требования к себе
When I set high standards for myself, I am motivated to work harder. – Когда я устанавливаю для себя высокие стандарты, у меня появляется мотивация работать усерднее.
🔺to put others first – ставить интересы других на первое место
All these years I’ve put other people first. – Все эти годы я думала о других.
🔺to keep one‘s word – сдержать слово
Let’s hope you keep your word. – Будем надеяться, что ты сдержишь свое слово.
🔺to hurt others’ feelings – задевать чувства других
Why do you always hurt my feelings? – Почему ты всегда задеваешь мои чувства?
🔺to lose one’s temper – выйти из себя
It is difficult to communicate with him because he often loses his temper. – С ним трудно общаться, потому что он часто выходит из себя.
🔺to have a tendency to – иметь склонность к
Teenagers have a tendency to take risks. – Подростки склонны рисковать.
Устойчивые словосочетания (Collocations) по теме Food – Еда
🔺junk food – вредная еда
He often has a stomach ache because he eats junk food. – У него часто болит живот, потому что он ест вредную еду.
🔺nourishing meal — полноценный приём пищи (питательная еда)
Children who don’t eat a nourishing meal can’t study. – Дети, которые не едят питательную пищу, не могут учиться.
🔺fresh produce – свежая продукция (свежие продукты)
I only buy fresh produce. – Я покупаю только свежие продукты.
🔺ready meal – готовая еда
He has a ready meal every evening because he comes home late. – Он ест готовую еду каждый вечер, потому что он приходит домой поздно.
🔺food poisoning – пищевое отравление
I feel so bad. I think I have food poisoning. – Мне так плохо. Я думаю, что у меня пищевое отравление.
🔺light meal – легкая пища (substantial meal – основное, полноценное блюдо)
It makes a perfect light meal. – Это отличная легкая закуска.
🔺have a quick snack – быстро перекусить
Let’s go to the cafe and have a quick snack! – Давайте пойдем в кафе и быстро перекусим!
🔺refreshing drink – освежающий напиток
Can you give me a refreshing drink? – Не могли бы вы дать мне освежающий напиток?
🔺to die of hunger – умирать от голода
I must cook something, otherwise I’ll die of hunger. – Я должен что-нибудь приготовить, иначе я умру с голоду.
🔺to be reasonably priced – по разумной цене
A set menu is reasonably priced in this restaurant. – В этом ресторане по разумной цене предлагается комплексное меню.
Устойчивые словосочетания (Collocations) по теме Internet – Интернет
🔺to go online – выйти в интернет
I won’t have time to go online. – У меня не будет времени выйти в Интернет.
🔺to browse the web – просматривать веб-страницы
How can I protect my computer when I browse the web? – Как я могу защитить свой компьютер когда я просматриваю веб-страницы?
🔺to press “enter” – нажать клавишу «ввод»
Just press enter and send me an email! – Просто нажми клавишу ввод и отправь мне письмо!
🔺to forward the message – переслать сообщение
Can I find out who forwarded the message? – Можно узнать кто переслал сообщение?
🔺to send e-mail – отправить электронное письмо
Did you send the e-mail? – Ты отправил письмо?
🔺to reply to the e-mail – ответить на электронное письмо
She finally replied to my e-mail! – Наконец-то она ответила на мое электронное письмо!
🔺to download a picture – скачать картинку
I need to download these pictures and send them to the boss. – Мне нужно скачать эти фотографии и отправить их боссу.
🔺to send an attachment – отправить вложение
Write your email address and then I will be able to send you this attachment. – Напишите ваш электронный адрес, и тогда я смогу отправить вам это вложение.
🔺to attach a file – прикрепить файл
I need to attach a file to this email. – Мне нужно прикрепить файл к этому письму.
🔺to select the option – выбрать нужный вариант (опцию)
Select the option that you need. – Выберите нужную вам опцию.
Устойчивые словосочетания (Collocations) по теме Money – Деньги
🔺to spend money on – тратить деньги на
Why are you spending so much money on food? – Зачем ты тратишь так много денег на еду?
🔺to save money – копить деньги
I decided to save money for a new phone. – Я решил копить деньги на новый телефон.
🔺to waste/squander money on – впустую тратить деньги на
Don’t waste money on things like that. – Не трать деньги на подобные вещи.
🔺to change money – обменивать деньги
I haven’t changed my money yet. – Я еще не обменял свои деньги.
🔺to throw money around – сорить деньгами
I think it gives you pleasure to throw money around. – Я думаю, тебе доставляет удовольствие разбрасываться деньгами.
🔺to donate money to – жертвовать деньги на
She donated her money to charity. – Она пожертвовала свои деньги на благотворительность.
🔺high price – высокая цена (low price – низкая цена)
You paid a high price for the car. – Вы заплатили высокую цену за машину.
🔺prices soar – цены взлетают (prices go down – цены падают)
Prices have soared in a few days. – Цены взлетели за несколько дней.
🔺ridiculous price – смешная цена (слишком низкая или слишком высокая)
The prices of these products have gone down that they were just ridiculous. – Цены на эти продукты так упали, что они были просто смешными.
🔺to earn a good salary – хорошо зарабатывать
He got a new job and now earns a good salary. – Он устроился на новую работу и теперь получает хорошую зарплату.
Устойчивые словосочетания (Collocations) по теме Physical Appearance – Внешность
🔺round face – круглое лицо (pointed face – острое лицо, oval face – овальное лицо)
She has such a cute round face. – У нее такое милое круглое личико.
🔺straight nose – прямой нос (upturned nose – курносый нос)
She was jealous of my straight nose. – Она завидовала моему прямому носу.
🔺slim figure – стройная фигура
Her slim figure struck me immediately. – Ее стройная фигура сразу же поразила меня.
🔺slender waist – тонкая талия
I managed to wrap my arms around her slender waist. – Мне удалось обнять ее за тонкую талию.
🔺broad hips – широкие бедра
She has never had complexes because of broad hips. – У нее никогда не было комплексов из-за широких бедер.
🔺to be well-built – быть хорошо сложенным
Jack was a powerful, well-built man. – Джек был сильным, хорошо сложенным мужчиной.
🔺sleek hair – шелковистые волосы (coarse hair – жесткие волосы, thick hair – густые волосы, dishevelled hair – растрепанные волосы, fair hair – светлые волосы, dark hair – темные волосы)
She uses expensive shampoo so she has such silky hair. – Она пользуется дорогим шампунем, поэтому у нее такие шелковистые волосы.
🔺to go grey – седеть
I wonder when his hair went grey. – Интересно, когда у него поседели волосы?
🔺to bear a striking resemblance to – быть поразительно похожим на
I’ve just realized that you bear a striking resemblance to my sister. – Я только что понял, что вы поразительно похожи на мою сестру.
🔺to have a striking appearance – иметь необычную, запоминающуюся внешность
She was called to a modeling agency because she has a striking appearance. – Ее позвали в модельное агентство, потому что у нее поразительная внешность.
Устойчивые словосочетания (Collocations) по теме Family – Семья
🔺nuclear family – нуклеарная семья (состоящая из родителей и детей, либо только из супругов)
A nuclear family is just parents and children. – Нуклеарная семья – это только родители и дети.
🔺extended family – расширенная/большая семья (состоящая из бабушек и дедушек, теть и дядь и т.д.)
I got the whole extended family for my birthday party. – На мой день рождения собралась вся большая семья.
🔺close relatives – близкие родственники (distant relatives – дальние родственники)
We invited close and distant relatives to our wedding. – Мы пригласили на нашу свадьбу близких и дальних родственников.
🔺to start a family – завести семью, начать жить вместе
Are you thinking of starting a family? – Ты думаешь о том, чтобы завести семью?
🔺to expect a baby – ожидать ребенка
I made a big celebration to announce that I was expecting a baby. – Я устроила большой праздник, чтобы объявить, что жду ребенка.
🔺provide for one’s family – обеспечить семью
I work hard every day to provide for my family. – Я каждый день усердно работаю, чтобы обеспечить свою семью.
🔺respectable family – уважаемая семья (dysfunctional family – неблагополучная семья)
She was from a very respectable family, so my parents liked her. – Она была из очень уважаемой семьи, так что моим родителям она понравилась.
🔺to get a divorce – получить развод/развестись
Why don’t you get a divorce, if you aren’t happy? – Почему вы не разведетесь, если вы не счастливы?
🔺ex-husband – бывший муж (ex-wife – бывшая жена)
I’m so excited because I have just met my ex-husband. – Я так взволнована, потому что только что встретила своего бывшего мужа.
🔺broken home – распавшаяся/неблагополучная семья
Did you grow up in a broken home? – Вы выросли в неблагополучной семье?
Устойчивые словосочетания (Collocations) по теме Study and learning – Обучение
🔺to sit/take an exam – сдавать экзамен (to pass an exam – успешно сдать экзамен)
I am very worried because I have never taken exams before. – Я очень волнуюсь, потому что никогда раньше не сдавал экзамены.
🔺to enrol on a course – записаться на курс
Can I enrol on this course online? – Могу ли я записаться на этот курс онлайн?
🔺to study for a degree – учиться на степень (to take a degree – получить ученую степень)
Are you studying for a bachelor’s degree? – Ты учишься на степень бакалавра?
🔺to attend/go to the lectures – посещать лекции
How often do you attend lectures at the university? – Как часто ты посещаешь лекции в университете?
🔺to obtain a diploma – получить диплом
I learnt all the material by heart to obtain my diploma. – Я выучил весь материал наизусть, чтобы получить диплом.
🔺to receive an A-grade – получить отличную оценку
You can be proud of me because I received an A-grade! – Вы можете гордиться мной, потому что я получил отличную оценку!
🔺to receive a basic education – получить базовое образование
I need to receive a basic education so that I can work. – Мне нужно получить базовое образование, чтобы я мог работать.
🔺to write an essay/assignment – писать эссе/задание (to hand in essay/assignment – сдать эссе/задание)
Write an essay and hand in it at the end of the lesson. – Напишите эссе и сдайте его в конце урока.
🔺to give feedback – давать обратную связь
Would you like to give feedback on your experience of passing this exam? – Хотели бы вы поделиться своим опытом сдачи этого экзамена?
🔺higher education – высшее образование
When I get a higher education, I will be able to work in my specialty. – Когда я получу высшее образование, я смогу работать по своей специальности.
Устойчивые словосочетания (Collocations) по теме Sport – Спорт
🔺to do/play sport – заниматься спортом
How often do you do sport? – Как часто вы занимаетесь спортом?
🔺to attend/do a training session – посещать тренировку
Because of my job, I can’t attend all the training sessions. – Из-за моей работы я не могу посещать все тренировки.
🔺to win a match – выигрывать матч (to lose a match – проиграть матч)
I hope you will win the match today! – Я надеюсь, что вы выиграете сегодняшний матч!
🔺to deserve to win – заслуживать победу
Personally, I think you both deserve to win. – Лично я считаю, что вы оба заслуживаете победы.
🔺to enter a competition – вступать в соревнование/участвовать
Why don’t you enter the competition, if you can do such incredible things? – Почему бы тебе не принять участие в соревновании, если ты можешь делать такие невероятные вещи?
🔺to train hard – усердно тренироваться
If you train hard, you will definitely win this competition. – Если ты будешь усердно тренироваться, то точно выиграешь это соревнование.
🔺to break the world record – побить мировой рекорд
Despite his injury, he was able to break the world record. – Несмотря на свою травму, он смог побить мировой рекорд.
🔺to achieve one’s ambitions – реализовать свои амбиции/достигнуть поставленных целей
Extra measures will be needed to achieve the ambitions. – Для достижения поставленных целей потребуются дополнительные меры.
🔺to achieve a personal best – достигнуть личного рекорда
He performed admirably at the competition and achieved a personal best. – Он великолепно выступил на соревновании и добился личного рекорда.
🔺to desperately want sth. – отчаянно хотеть чего-то
I desperately to be a world record holder. – Я отчаянно хочу стать мировым рекордсменом.
Устойчивые словосочетания (Collocations) по теме Illness – Болезнь
🔺to catch a cold – простудиться (to catch the flu – подхватить грипп)
If I catch a cold, I won’t be able to go to an interview. – Если я простужусь, то не смогу пойти на собеседование.
🔺to suffer from – страдать от (asthma – астмы, backache – боли в спине, insomnia – бессонницы)
I’m in a bad mood because I suffer from insomnia. – Я в плохом настроении, потому что страдаю бессонницей.
🔺to contract a disease – заразиться
Don’t come into my room. You can contract a disease. – Не входи в мою комнату. Ты можешь заразиться.
🔺slight cold – легкая простуда
Don’t worry about me. It’s just a slight cold. – Не беспокойся обо мне. Это просто легкая простуда.
🔺dull ache – тупая, ноющая боль
I can’t answer the question correctly because of the dull ache in my stomach. – Я не могу правильно ответить на вопрос из-за тупой боли в животе.
🔺to be diagnosed with (cancer) – быть диагностированным с (раком)
He was diagnosed with terminal cancer. – У него диагностировали последнюю стадию рака.
🔺incurable illness – неизлечимая болезнь
Did you know that Mike was diagnosed with an incurable illness? – Знаете ли вы, что у Майка диагностировали неизлечимую болезнь?
🔺a minor ailment – пустяковая болячка/легкое недомогание
You will be cured easily because it is just a minor ailment. – Вы легко вылечитесь, потому что это всего лишь легкое недомогание.
🔺to relieve the pain – облегчить боль
Will this pill help to relieve the pain? – Поможет ли эта таблетка облегчить боль?
🔺to prescribe some tablets – прописать таблетки
I will prescribe some tablets for you and you can buy them at the pharmacy. – Я выпишу вам таблетки, и вы сможете купить их в аптеке.
Устойчивые словосочетания (Collocations) по теме Work – Работа
🔺a fulfilling job – работа, приносящая удовлетворение (a demanding job – работа, требующая больших усилий)
I am so happy because of my successful, fulfilling job. – Я так счастлива из-за своей успешной, приносящей удовольствие работы.
🔺a lucrative job – прибыльная работа (a dead-end job – бесперспективная работа)
Mike gave up a lucrative job to take care of his little sister. – Майк бросил прибыльную работу, чтобы заботиться о своей младшей сестре.
🔺to apply for a job – подавать заявление о приеме на работу
I’ve applied for a job at a school in Moscow. – Я подала заявление на работу в школу в Москве.
🔺to carry out work – выполнять работу
Will you be able to carry out my work when I go on a business trip? – Сможете ли вы выполнять мою работу, когда я уеду в командировку?
🔺to climb the career ladder – взбираться по карьерной лестнице
He has just got a job and already climbed the career ladder! – Он только что устроился на работу и уже поднялся по карьерной лестнице!
🔺to wreck smb’s career – разрушить чью-либо карьеру
If you don’t do this job on time, you will definitely wreck your career. – Если вы не сделаете эту работу вовремя, вы определенно разрушите свою карьеру.
🔺job satisfaction – удовлетворение от работы
This is the moment when I get a real feeling of job satisfaction. – Это тот момент, когда я испытываю настоящее чувство удовлетворения от работы.
🔺to take charge of – взять на себя ответственность
Can you take charge of this job? – Можете ли вы взять на себя эту работу?
🔺to work under stress – работать в стрессовых ситуациях
Police officers often work under stress. – Сотрудники полиции часто работают в стрессовых ситуациях.
🔺to hand in a notice – подать заявление об увольнении
It seems she handed in her notice two days ago. – Кажется, она подала заявление об увольнении два дня назад.
Фразовые глаголы
Фразовые глаголы. Тема: Work – Работа
🔺1. to take on
Брать на работу, нанимать:
Our company is taking on new staff. – Наша компания набирает новых сотрудников.
Принимать работу/ обязанность:
I have a lot of work to do, I can’t take on a new task. – У меня много работы, я не могу взяться за новую задачу.
🔺2. to lay off
Увольнять/ сокращать:
We have financial problems, so we need to lay off some workers. – У нас финансовые проблемы, поэтому нам нужно уволить/ сократить некоторых работников.
🔺3. to knuckle down (неформальный глагол)
Сосредоточиться и взяться за работу:
It’s time we knuckled down this project. – Пришло время нам взяться за этот проект.
🔺4. to pencil in
Предварительно назначать (встречу):
Could we pencil a meeting in next Friday to discuss all the issues? – Не могли бы мы назначить встречу в следующую пятницу, чтобы обсудить все вопросы?
🔺5. to call off
Отменить (например, встречу):
Please call off the meeting. I need to leave urgently. – Пожалуйста, отмените встречу. Мне нужно срочно уехать.
🔺6. to take over
Занимать должность вместо кого-то, принять руководство:
My colleague took over after I went on maternity leave. – Моя коллега сменила меня после того, как я ушла в декретный отпуск.
🔺7. to slack off
Снижать темп работы, ослаблять рвение:
Why do you usually slack off by the end of the month? – Почему вы обычно снижаете темп работы к концу месяца?
🔺8. to come up with:
Придумать (идею, план и т.д.):
I came up with an idea for our new ad. – Я придумала идею для нашей новой рекламы.
🔺9. to hand in
Сдавать, вручать:
Finally, we have handed in our project. – Наконец, мы сдали наш проект.
🔺10. to knock off
Заканчивать работу, прекращать:
I have to knock off early today. – Сегодня мне нужно закончить работу пораньше.
Фразовые глаголы. Тема: Любовь – Love
🔺1. to ask smb out
Пригласить кого-то на свидание
I can’t believe he asked her out! – Я не могу поверить, что он пригласил ее на свидание!
🔺2. to fall for smb/ to fall in love with smb
Влюбиться в кого-то
When I saw Jack, I immediately fell for him. – Когда я увидела Джека, я сразу же влюбилась в него.
🔺3. to go out with smb
Встречаться с кем-то, иметь отношения
My brother has been going out with Sarah for a year. – Мой брат уже год встречается с Сарой.
🔺4. to make out with smb
Целоваться
Did you make out with Mary at the last party? – Ты целовался с Мери на прошлой вечеринке?
🔺5. to split up with smb/ to break up with smb
Расстаться с кем-то
We could not overcome the difficulties and split up. – Мы не смогли преодолеть трудности и расстались.
🔺6. to fall out with smb
Ссориться с кем-то
Why do you fall out with Jack so often? – Почему ты так часто ссоришься с Джеком?
🔺7. to cheat on smb
Изменять кому-то
My sister suspected that her boyfriend was cheating on her. – Моя сестра подозревала, что её парень ей изменяет.
🔺8. to drift apart
Отдаляться
Don’t you notice that we are drifting apart? – Разве ты не замечаешь, что мы отдаляемся друг от друга?
🔺9. to make up with smb
Мириться с кем-то
I think you should make up with her. – Я думаю, тебе стоит помириться с ней.
🔺10. to move in with smb
Переехать к, съезжаться с кем-то
My sister moved in with her boyfriend after just two months. – Моя сестра переехала к своему парню всего через два месяца.
Фразовые глаголы. Тема: Семья – Family
🔺1. to grow up
Взрослеть, становиться старше, расти.
Our children are growing up so fast! – Наши дети растут так быстро!
🔺2. to bring smb up
Растить детей, воспитывать.
Don’t teach me how to bring up my children. – Не учи меня, как воспитывать моих детей.
🔺3. to settle down (to start a family)
Выйти замуж и вести стабильный образ жизни (остепениться).
We decided to settle down! – Мы решили завести семью!
🔺4. to take after smb
Походить на кого-либо. Если вы хотите уточнить, чем именно вы похожи, используйте предлог in.
My friend takes after her mother in appearance. – Моя подруга внешне похожа на свою мать.
🔺5. to get on with smb
Ладить, быть в хороших отношениях с кем-либо.
I get on with my brothers and sisters. – Я в хороших отношениях со своими братьями и сёстрами.
🔺6. to look after smb
Заботиться, ухаживать за кем-либо, присматривать.
When our parents get older, we will need to look after them. – Когда наши родители станут старше, нам нужно будет заботиться о них.
🔺7. to look up to smb
Уважать кого-либо, восхищаться, следовать примеру.
You should look up to your parents. – Тебе стоит уважать своих родителей.
🔺8. to get together
Собираться всем вместе.
My family always gets together on holidays. – Моя семья всегда собирается вместе по праздникам.
🔺9. to tell smb off
Отчитывать, ругать кого-то
Today my mother told me off for bad grades. – Сегодня моя мама отчитала меня за плохие оценки.
🔺10. to grow apart
Отдаляться
Why are you and your sister growing apart? – Почему вы с сестрой отдаляетесь друг от друга?
Фразовые глаголы. Тема: Еда – Food
🔺1. to eat in
Есть дома:
The weather is bad, so let’s eat in tonight. – Погода плохая, поэтому давай поужинаем дома сегодня вечером.
🔺2. to eat out
Есть вне дома:
I`m too tired, let`s eat out tonight. – Я слишком устала, давай поужинаем где-нибудь сегодня вечером.
🔺3. to order in
Заказать еду домой:
I don’t feel like cooking. Let’s just order in instead. – Мне не хочется готовить. Давай просто закажем еду домой вместо этого.
🔺4. to snack on
Перекусить:
I don’t want to eat. I snacked on. – Я не хочу есть. Я перекусил.
🔺5. to warm up
Разогреть:
Warm up the soup for me, please. – Разогрей мне суп, пожалуйста.
🔺6. to serve up
Подавать:
This restaurant serves up the best steaks. – В этом ресторане подают лучшие стейки.
🔺7. to pig out
Объесться:
I pigged out at dinner. – Я объелся за ужином.
🔺8. to bolt down
Быстро съесть, проглотить:
She bolted down her breakfast and went to work. – Она быстро съела свой завтрак и отправилась на работу.
🔺9. to live on
Жить на, питаться только (чем-то):
I have stomach problems, so I live on healthy food – У меня проблемы с желудком, поэтому я питаюсь здоровой пищей.
🔺10. to cut out
Отказываться, исключать (какую-то еду):
He needs to cut out fat food. – Ему нужно исключить жирную пищу.
Фразовые глаголы. Тема: Здоровье – Health.
🔺1. to come down with smth
Заболеть чем-либо:
I didn`t go to the party because I came down with a cold. – Я не пошла на вечеринку, потому что простудилась.
🔺2. to get over smth
Выздороветь, оправиться после болезни:
When I get over my flu, we will go for a walk. – Когда я оправлюсь от гриппа, мы пойдем гулять.
🔺3. to flare up
Вспыхнуть снова, обостриться (о болезни):
The illness may flare up again. – Болезнь может вспыхнуть снова.
🔺4. to fight smth off
Бороться (с болезнью):
I’m already tired of fighting a cold off. – Я уже устал бороться с простудой.
🔺5. to break out in
Покрыться (потом, сыпью):
I broke out in a rash after I ate an orange. – У меня появилась сыпь после того, как я съел апельсин.
🔺6. to throw up
Стошнить:
My sister always throws up on car journeys. – Мою сестру всегда тошнит во время поездок на машине.
🔺7. to pass out
Потерять сознание, упасть в обморок:
When he saw the blood, he passed out. – Когда он увидел кровь, он потерял сознание.
🔺8. to come to
Прийти в себя, очнуться:
When the doctors arrived, she came to immediately. – Когда приехали врачи, она сразу пришла в себя.
🔺9. to dose up on smth
Принять (лекарства):
I have to dose up on aspirin. – Мне нужно принять аспирин.
🔺10. to write out (a prescription)
Выписать (рецепт):
My doctor wrote out a prescription for these pills. – Мой врач выписал рецепт на эти таблетки.
Фразовые глаголы. Тема: Спорт – Sport
🔺1. to be into smth
Увлекаться чем-либо:
Are you into football? – Ты увлекаешься футболом?
🔺2. to work out
Делать упражнения, тренироваться, заниматься:
If you want to lose weight, you need to work out 3 times a week. – Если вы хотите похудеть, вам нужно тренироваться 3 раза в неделю.
🔺3. to warm up
Разогреваться, разминаться перед тренировкой:
We always warm up before training. – Мы всегда разминаемся перед тренировкой.
🔺4. to bulk up
Набирать вес, наращивать мускулатуру:
You need to bulk up to be a boxer. – Тебе нужно набрать вес, чтобы быть боксером.
🔺5. to work off (weight)
Сбрасывать (вес):
Is it hard for you to work off weight? – Вам трудно сбрасывать вес?
🔺6. to join in
Принимать участие в:
Professional athletes joined in this competition. – В этом соревновании приняли участие профессиональные спортсмены.
🔺7. to knock out
Победить, одолеть, вывести из игры:
Our team was knocked out in this championship. – Наша команда вышла из игры на этом чемпионате.
🔺8. to blow away
Легко победить:
My brother blew away all his competitors. – Мой брат легко победил всех своих конкурентов.
🔺9. to pull ahead
Вырваться вперёд, обогнать кого-то:
Despite his tiredness, he pulled ahead and won. – Несмотря на усталость, он вырвался вперед и победил.
🔺10. to drop out (of the competition)
Выбывать из (соревнования):
Tom was upset that he dropped out of the competition. – Том расстроился, что выбыл из соревнования.
Фразовые глаголы. Тема: Одежда – Clothes
🔺1. to put on
Надевать:
I put on my best dress and went to the party. – Я надела своё лучшее платье и пошла на вечеринку.
🔺2. to take off
Снимать:
Take off your jacket. It’s very hot here. – Сними свою куртку. Здесь очень жарко.
🔺3. to try smth on
Примерять:
Can I try this shirt on? Where is the changing room? – Могу я примерить эту рубашку? Где находится примерочная?
🔺4. to dress up
Наряжаться:
I always dress up for the holidays. – Я всегда наряжаюсь на праздники.
🔺5. to wear smth in
Разнашивать:
My new shoes are stiff, so I need to wear them in. – Мои новые туфли жмут мне, так что мне нужно их разносить.
🔺6. to throw on
Быстро надевать, накинуть:
She threw on a raincoat because it was raining. – Она быстро накинула плащ, потому что шел дождь.
🔺7. to kick off
Сбрасывать:
I don’t like high heels. I can’t wait to kick off these shoes. – Я не люблю высокие каблуки. Я не могу дождаться, когда сброшу эти туфли.
🔺8. to zip up
Застегивать на молнию:
It’s cold outside. Zip up your jacket. – На улице холодно. Застегни куртку.
🔺9. to button up
Застегивать на пуговицы:
Don’t forget to button up your coat! – Не забудь застегнуть пальто!
🔺10. to hang up
Вешать:
Don’t leave your clothes on the bed. Hang them up. – Не оставляй свою одежду на кровати. Повесь её.
Фразовые глаголы. Тема: Шопинг – Shopping
🔺1. to look around
Осматривать(ся):
This shopping mall is so big! We need to look around all the shops. – Этот торговый центр такой большой! Нам нужно осмотреть все магазины.
🔺2. to shop around
Прицениваться:
I always shop around before buying new clothes. – Я всегда прицениваюсь, прежде чем купить новые вещи.
🔺3. to pick up
Купить спонтанно:
I picked up a new dress at a sale yesterday. – Вчера я спонтанно купила новое платье на распродаже.
🔺4. to pick out
Выбирать:
Could you help me to pick up a suit for the interview? – Не могли бы вы помочь мне подобрать костюм для собеседования?
🔺5. to queue up (Br.)/ to line up (Am.)
Стоять в очереди:
My sister is not going to queue up at the fitting room. – Моя сестра не собирается стоять в очереди в примерочную.
🔺6. to shell out
Раскошеливаться:
Did he shell out for your new dress? – Он раскошелился на твое новое платье?
🔺7. to take smth back
Возвращать:
This shirt didn’t fit me. I want to take it back. – Эта рубашка мне не подошла. Я хочу вернуть её обратно.
🔺8. to mark down
Снижать цену:
The new collection has been marked down. – Цены на новую коллекцию были снижены.
🔺9. to sell off
Распродавать со скидкой:
Our store is selling off summer clothes. – Наш магазин распродаёт со скидкой летнюю одежду.
🔺10. to sell out (of smth)
Распродать:
On the day of the film’s release, we sold out of all the tickets. – В день выхода фильма мы распродали все билеты.
Идиомы
time idioms and phrases
- for the first time – в первый раз
- in due course – в нужное время
- in good time – рано, заблаговременно
- from time to time – иногда
- over time – с годами
- on time – вовремя (по расписанию)
- in time (как раз успеть, не опоздать)
- in a flash – мигом
- to keep good time – идти точно (о часах), быть пунктуальным
- to go with the times – не отставать от жизни, идти в ногу со временем
- it beats my time – это выше моего понимания
- take your time – не спешите
- (only) time will tell – (только) время покажет
- it is only a matter/question of time – это просто вопрос времени
- lost time is never found again – потерянного времени не воротишь
- time flies- время летит быстро
- in the nick of time – в мгновение ока
- turn back the hands of time – повернуть время вспять
- save time – экономить время
- spare time – свободное время
- as time goes by – со временем
- be out of time – испытывать нехватку времени
- make time – выкроить, уделить время
- time for a change – время перемен
- time is money – время-деньги
- time heals all wounds – время лечит раны
- kill time – убить время
- too much time on my hands – вагон времени
- a whale of time – развлечение
colour idioms
the black sheep – someone who doesn`t fit in with the group
out of the blue – surprisingly or unexpactadly
off-colour – unwell
to see red – to suddenly become very angry
to feel blue – to feel sad
cat idioms
- fat cat (wealthy and powerful person)
- scaredy-cat (someone who is easily scared)
- a cat nap (a short sleep)
Как сказать по-другому
Bye – Пока:
- See you later/ see ya – Увидимся позже!
- Take it easy! –Пока, отдыхай!
- I`m off –Я пошёл
- Goodbye –До свидания
- Have a nice day –Хорошего дня
- Take care –Береги себя
- Catch you later – Увидимся
- Peace! –Мир!
- I gotta jet–Мне надо бежать
- I gotta hit the road –Мне пора в дорогу
- I gotta take off –Мненадоидти
- I gotta head out – Мне пора уходить
- Until tomorrow – До завтра
- Good night – Спокойной ночи
- Ciao (от итальянского) – Чао
- Cheerio (старое британское) – Всего хорошего
- Keep in touch – На связи
- Farewell– Прощай
I don`t like – мне не нравится, я не в восторге:
- I don`t appreciate
- I`m not fond of
- I`m not a big fan of
- I`m not keen on
- I`m not into
- I cannot bear
I didn`t express myself well – я не так выразилась:
- That didn`t come out right/ Let me put it another way
- Maybe I wasn`t being clear
- I didn`t mean it that way
- Maybe it wasn`t the right choice of word
- I didn`t put it the right way/ Maybe I didn`t make myself clear
- Maybe I gave you the wrong impression
I`m in – я только за:
- I`m all for it
- I`m all up for it
- I`m down
- I`m game
To love – любить:
- To be into someone
- Fall in love
- Head over heels in love – влюбитьсяпоуши
- To have a crush on someone
- To hit on someone
I`m tired – я устал:
- I`m exhausted
- I`m wiped out
- I`m beat
- I`m wrecked
- I`m drained
- I`m burnt out
- I`m spent
- I`m knackered
I don`t know – я не знаю:
- I haven`t got a clue
- I`m not sure
- I have no idea
- Beats me
- Search me
- It`s beyond me
- I don`t know anything about it
- Your guess is as good as mine
It`s easy – это легко:
- It`s a breeze
- It`s a snap
- Piece of cake
- There`s nothing to it
- It`s easy as 1-2-3
- It`s not rocket science
- Easy peasy
- It`s a cinch
- It`s easy as pie
You`re beautiful – ты красивая:
- You`re gorgeous
- You`re stunning
- You look radiant
- You look hot
- You`re attractive
- You`re charming
- You`re super cute
- You`re very pretty
Hurry up – поторопись:
- Chop-chop
- Snake a leg
- Pick up the pace
- Get cracking
- Come on!
- Get a move on
- Snap it up
- No time to lose
I think – я думаю:
- I suppose – я полагаю, считаю
- I reckon – я считаю
- I guess – я думаю, полагаю
- I imagine – я представляю
- I presume – я предполагаю
- I believe – я верю
- It seems to me that – мне кажется, что
- To my way of thinking – на мой взгляд
- As I see it – как мне кажется
- In my opinion – по моему мнению
I have no money – у меня нет денег:
- I`m broke
- I`m penniless
- I`m skint
- I`m short on cash
- I`m badly off
- I`m lacking in funds
- I`m strapped for cash
- I`m down and out
Happy – счастливый:
- Amused
- Delighted
- Glad
- Joyful
- Pleased
- Content
- Charmed
- Grateful
- Optimistic
Sad – грустный:
- Depressed
- Desperate
- Dejected
- Heavy
- Crushed
- Disgusted
- Upset
- Hateful
- Weepy
Angry – злой:
- Annoyed
- Sore
- Enraged
- Furious
- Upset
- Hateful
- Hostile
- Irritated
Drunk – пьяный:
- Tipsy – поддатый
- Wasted – в хлам
- Plastered – в дупель
- Hammered – в дрова
Фразы для разных ситуаций общения
Вводные слова:
- By the way – кстати
- Or what? – или как?
- At first – во-первых
- Look here -послушай
- And all – и всё такое
- I wonder – интересно
- In a nutshell – вкратце
- In fact – на самом деле
- Above all – прежде всего
- What`s more – кроме того
- To sum up – подводя итог
- After all – в конце концов
Фразы для дискуссий и споров:
- I have no idea – понятия не имею
- I mean it!– я серьезно
- I wish I knew – хотел бы я знать
- It doesn`t matter – это не важно
- It doesn’t make sense – это не имеет смысла
- Ask me another – спроси что полегче!
- Eat one`s words – взять слова обратно
- Enough of it – довольно об этом
- Go into details – вдаваться в детали
- I don`t care – меня не волнует
Самые нужные фразы:
- I`m not sure– Я не уверен
- I don`t think so – Недумаю
- I`m afraid not – Боюсь, что нет
- It`s incredible – Невероятно
- I`m afraid you`re mistaken – Боюсь, что вы ошиблись
- That`s too bad – О, как жаль
- I feel blue – У меня плохое настроение
- It`s disgusting – Это отвратительно
- Calm down, everything will be OK – Успокойся, все будет в порядке
- Don`t be nervous – Не надо нервничать
- Take your time – Не торопитесь
- Don`t bother with what he said – Не обращай внимания на то, что он сказал
- Cool it! – Остыньте!
- Cheer up!– Не унывайте!
- What a pity!– Какая жалость!
- What a surprise!–Вот так сюрприз!
- You must be kidding! – Вы, должно быть, шутите!
- Oh dear what a mess! – О боже, какой кошмар!
Сокращения
🔺Abbreviations
pls – please
np – no problem
wbu – what about you?
lol – laugh out loud
imy – I miss you
g2g – got to go
ppl – people
tnx – thanks
brb – be right back
omg – oh my God
& – and
2 – two, to or too
2DAY – today
2MORROW – tomorrow
B – be
B4 – before
BF – boyfriend
BRO – brother
BT – but
C – see
D8 – date
F8 – fate
GF – girlfriend
GR8 – great
L8 – late
L8r – later
M8 – mate
PLS – please
SIS – sister
U – you
UR – your
ASAP – as soon as possible
CUL – see you later
HAND – have a nice day
HRU – how are you
LTNS – long time no see
MU – I miss you
IC – I see
RUOK – are you ok?
U4E – you forever
X – kiss
FYI – for your information
JK – just kidding
TTYL – talk to you later
HMU – hit me up
WYD – what you doing
🔺Сокращения:
gonna (going+to)
gotta (got+to)
wanna (want+to)
lemme (let+me)
gimme (give+me)
outta (out+of)
kinda (kind+of)
I`mma (I`m+going+to)
Hafta (have+to)
Dunno (don`t/ doesn`t+know)
dontcha (don`t you)
supposeta (supposed to)
a lotta (a lot of)
c`mon (come on)
s`more (some more)
shoulda (should have)
woulda (would have)
mighta (might have)
musta (must have)
couldna (couldn`t have)
didntcha (didn`t you)
wontcha (won`t you)
gotcha (got you)
betcha (bet you)
Travelling
Разница между travel, trip, tour, journey, voyage:
🔺travel – имеет наиболее общее значение (путешествие в общем смысле). Обозначает любое перемещение с место на место:
He travels twice a year – Он путешествует два раза в год
🔺trip – непродолжительное путешествие с конкретной целью в оба конца (туда и обратно):
My sister is on a business trip now – Моя сестра сейчас в командировке.
🔺tour – «поход», «тур», «экскурсия», «турне», «гастрольная поездка» по определённому маршруту. Путешествие, предусматривающее остановку в ряде мест и возвращение на место отправления:
We`re going on a school tour – Мы собираемся на школьную экскурсию.
🔺journey – поездка, довольно продолжительная по времени, преимущественно сухопутная. Употребляется в значении «поездка в один конец»:
He went on a long journey across Russia – Он отправился в долгое путешествие через всю Россию.
🔺voyage – продолжительное путешествие, совершённое преимущественно по воде или по воздуху в отдаленное или незнакомое место:
Finally, we are going on a sea voyage! – Наконец-то мы отправляемся в морское путешествие!
В аэропорту:
🔺check in – регистрация на рейс
🔺check-in desk/ check-in counter/ reception desk – стойка регистрации
🔺one-way ticket – билет в один конец
🔺return ticket/ round trip ticket – билет в оба конца
🔺boarding pass/ card – посадочный талон
🔺boarding – посадка на рейс
🔺boarding time – время посадки
🔺arrivals – зона прибытия
🔺departures – зона отправления
🔺gate – выход на посадку
🔺runway – взлетно-посадочная полоса
🔺flight – рейс, полёт
🔺cabin crew – команда бортпроводников
🔺flight attendant – стюард, стюардесса
🔺domestic flight – внутренний рейс
🔺international flight – международный рейс
🔺long-haul flight – дальний перелёт
🔺connecting flight – рейс с пересадкой
🔺hand luggage/ carry-on luggage – ручная кладь
🔺suitcase – чемодан
🔺luggage/ baggage – багаж
🔺your luggage is overweight (excess) – ваш багаж весит больше положенного
🔺baggage drop-off – сдача багажа
🔺baggage claim – выдача багажа
🔺baggage carousel – багажная лента
🔺passport control – паспортный контроль
🔺delayed – рейс задерживается
🔺cancelled – рейс отменен
🔺now boarding – идёт посадка
🔺to take off – взлетать
🔺Аренда автомобиля:
to rent a car/ to hire a car/ to pick up a car – арендовать машину
pick up locations – места аренды
drop-off locations – места, где можно вернуть машину
car hire desks – стойки аренды автомобиля (на вокзале, в аэропорту)
car hire company – фирма по аренде машин
rental car/ hire car – арендованный автомобиль
GPS (Global Positioning System) – спутниковая навигация
air conditioning – кондиционер
insurance – страховка
🔺Документы, которые необходимы для аренды машины:
proof of identity – удостоверение личности
passport – паспорт
driver’s license – водительские права
international driving license – водительские права международного образца
🔺Необходимые фразы для аренды автомобиля:
I would like to hire a car – Я бы хотел арендовать машину
How much does it cost? – Сколько это стоит?
Does this car have a CD player (air conditioning)? – В машине есть проигрыватель
(кондиционер)?
Could I see your driving license? – Могу я увидеть ваши водительские права?
Does this car take petrol or diesel? – Машина на бензине или дизеле?
How can I open the petrol tank/ boot/ bonnet? – Как мне открыть топливный бак/ багажник/
капот?
May I drop the car off at destination? – Я могу оставить машину в месте назначения?
Please fill it out. – Заполните это, пожалуйста.
🔺В такси:
a taxi/ a cab – такси
a taxi driver/ a cabbie – таксист
a taxi rank – стоянка такси
to take a taxi – поехать на такси
to hail a cab – поймать такси
to call a taxi – вызвать такси по телефону
to raise a hand – поднять руку
to be available – быть свободным
to be occupied – быть занятым
to buckle up – пристегнуться
to slow down – ехать помедленнее
a fare – плата за проезд
to rip off – запросить слишком высокую цену
an extra charge for luggage – дополнительная плата за багаж
a tip – чаевые
a receipt – чек
🔺Полезные фразы:
I would like to order/book a taxi – Я бы хотел заказать такси
Are you engaged? – Вы свободны?
Please, take me to this address – Пожалуйста, отвезите меня по этому адресу
How long will it take us to get there? – Сколько времени займёт поездка?
I`m in a hurry/ I`m in a rush – Я спешу
I have to be there in an hour – Я должен быть там через час
Do you mind if I open/close the window? – Вы не против, если я открою/закрою окно?
Could you go faster/slower? – Не могли бы вы ехать быстрее/медленнее?
Stop here – Остановите здесь
Drop me off here – Высадите меня здесь
How much is it? – Сколько с меня?
Can I pay by credit card? – Могу я оплатить картой?
May I ask for the receipt, please? – Могу я попросить чек, пожалуйста?
Keep the change – Сдачи не надо
Here`s a tip – Вот чаевые
Thank you for the ride – Спасибо за поездку
🔺В отеле/ At the hotel
booking / reservation – бронирование
to book a room/ to make a reservation – забронировать номер
in advance – заранее
arrival date/ date of arrival – дата прибытия
departure date/ date of departure – дата отправления
front desk/ reception – стойка регистрации
check-in – регистрация
check-out – выселение
key – ключ
elevator (US)/ lift (UK) – лифт
to pay for the room – оплатить номер
the room charge – оплата за номер
🔺Удобства в номере:
AC (air conditioning) – кондиционер
heating – отопление
balcony – балкон
mini-bar – мини-бар
refrigerator (fridge) – холодильник
safe – сейф
hanger – вешалка
iron – утюг
pillow – подушка
blanket – одеяло
sheet – простыня
shower – душ
bathtub – душевая кабина
towel – полотенце
hair dryer – фен
sink – раковина
toilet paper – туалетная бумага
soup – мыло
a toothpaste – зубная паста
🔺Необходимые фразы:
Can I book a room? – Могу я забронировать номер?
I have a reservation – У меня бронь
Could you fill in the registration form, please? – Заполните регистрационную форму, пожалуйста
Here`s your room key – Вот ваш ключ от номера
What`s the total cost? – Какая общая стоимость?
Do I pay now or at checkout? – Я могу оплатить сейчас или при выезде?
What time do we have to check out? – Когда нам нужно выехать из гостиницы?
What time is the breakfast? – Во сколько завтрак?
There is something wrong with the heating in my room – Что-то не так с отоплением в моём номере
The air conditioning doesn`t work – Кондиционер не работает
Could you send someone up to fix it? – Не могли бы вы прислать кого-нибудь починить это?
There is no soap in my room – В моём номере нет мыла
I`m checking out – Я выезжаю
I will pay by credit card/ in cash – Я оплачу картой/ наличными
🔺Направления движения:
to turn right – поворачивать направо
to turn left – поворачивать налево
to turn round – развернуться
to go straight – идти прямо
to go ahead – идти прямо
to go past – пройти мимо
to go down – спуститься вниз
to go up – подняться вверх
to go along – идти вдоль
to walk across the street – переходить улицу
to stop next to – остановиться рядом с
traffic light – светофор
crossroad – перекресток
🔺Необходимые фразы:
Excuse me, can you help me, please? – Извините, не могли бы вы мне помочь, пожалуйста?
I got lost/ I have lost my way – Я потерялся
I`m looking for a stadium – Я ищу стадион
Could you show me on the map? – Не могли бы вы мне показать на карте?
How can I get to the water park? – Как мне добраться до аквапарка?
What`s the best way to get to the dolphinarium? – Как лучше пройти до дельфинария?
Can you give me directions to the theme park? – Можете указать направление до парка развлечений?
Can I get to the local attraction by walk? – Дойду ли я пешком до местной достопримечательности?
Where can I buy a tour to see the sights? – Где я могу купить тур для осмотра достопримечательностей?
Where is it better for me to exchange currency for local money? – Где мне лучше поменять валюту на местные деньги?
Turn left at the traffic light – Поверните налево на светофоре
Keep going – Продолжайте двигаться
It`s next to the bank – Это рядом с банком
It`s just behind this shop – Это за этим магазином
It`s in front of the post office – Это перед почтой
The school is at the end of the road – Школа находится в конце дороги
It`s between the shop and the restaurant – Это между магазином и рестораном
It`s over there – Это вон там
It is 15 minutes by car/on foot – Это в 15 минутах езды на машине/ ходьбы
Take the bus number 5 – Сядьте на автобус номер 5
Follow the signs – Следуйте знакам
🔺В ресторане/ At the restaurant:
waiter/waitress – официант/официантка
menu – меню
cook – повар
chef [ʃef] – шеф-повар
starter – первое блюдо
main course – основное блюдо
dessert – десерт
to book a table – забронировать столик
to pay a bill – оплатить счёт
to leave a tip – оставлять чаевые
🔺Необходимые фразы:
Can I book a table for 6 o`clock, please? – Могу я забронировать столик на 6 часов вечера?
We have booked a table for two people – Мы бронировали столик на двоих
I have a reservation for Mr. Jackson – У меня заказан столик на имя мистера Джексона
I don`t have a reservation. May we sit at this table? – У меня нет брони. Мы можем сесть за этот столик?
Could we get a table by the window? – Можем мы сесть за столик у окна?
Do you have any free tables? – У вас есть свободные столики?
Can I have the menu please? – Можно мне меню, пожалуйста?
What do you recommend? – Что вы посоветуете?
We`re ready to order now – Мы готовы сделать заказ сейчас
For starters I`ll have… – На первое я буду…
For the main course I`ll have … – В качестве основного блюда я буду…
Could we have the bill, please? – Принесите счет, пожалуйста
We would like to pay separately – Мы хотели бы заплатить по-отдельности
Can I pay by credit card/in cash? – Могу я отплатить картой/наличными?
Keep the change – Сдачи не нужно
🔺Шопинг/Shopping:
customer – покупатель
assistant – продавец
cashier – кассир
shopaholic – шопоголик
discount – скидка
sale – распродажа
change – сдача
changing room – примерочная
to go shopping – ходить по магазинам
to do shopping – делать покупки
to shop around – прицениваться
to spend money on – тратить деньги на
to try on – примерять
to stand in queue/line – стоять в очереди
to turn smth back – вернуть (товар)
to get a refund – вернуть деньги
to pay for – платить за
to pay by card/in cash – платить картой/наличными
🔺Виды магазинов:
mall/ shopping center – торговый центр
market – рынок
pharmacy/ chemist`s – аптека
baker`s – булочная, пекарня
butcher`s – мясная лавка
grocery store – овощной магазин
bookshop – книжный магазин
clothes shop – магазин одежды
gift shop – магазин подарков и сувениров
🔺Необходимые фразы:
Could you help me, please? – Не могли бы вы мне помочь?
I`m just looking – Я просто смотрю
How much is this/ How much does it cost? – Сколько это стоит?
Do you sell …? – Вы продаёте…?
Have you got anything cheaper? – У вас есть что-то подешевле?
Where is the changing room? – Где примерочная?
Do you have a smaller/bigger size? – У вас есть размер меньше/больше?
Do you deliver? – Вы осуществляете доставку?
That`s a little over my budget – Это слегка выходит за рамки моего бюджета
I`ll take it – Я беру это
Can I pay by card/ in cash? – Могу я отплатить картой/наличными?
Keep the change – Сдачи не надо